You Say Toe-may-toe, I Say Toe-mah-toe

Do you ever feel like you’re talking to someone but not really communicating? We have to remember that we all see things differently. I hope you find the following true story a funny reminder of this.

San Antonio is very bicultural, with a seemingly even split between native Spanish speakers and native English speakers. Other cities, like Miami, are probably the same. A few years back, my Assistant was a woman named Yolanda, who was raised in a Spanish speaking home. Her family emphasized English and she easily thinks in both languages. Myself, I was raised with English and therefore read and think in it. I have a decent ear for language, though, and can speak Spanish with a good accent. There are a fair number of words that sound very different in the two languages and there are also names that are common in the Hispanic community that are not so common in the Anglo community, like Hector or Jesus.

Like much of Texas, San Antonio is a very religious town, with references to our Lord, Jesus Christ, being fairly common in conversations. (Can you guess where this is going?)

When Yoli and I worked together, there was a mobile jewelry salesman from Mexico City, Jesus (Hay-soos for those of you who aren’t familiar with Spanish pronunciation). Yoli & I knew Jesus, the salesman, pretty well; we almost always talked about him and rarely wrote his name down. In my head, he was (and still is) Hay-soos. For me, Jesus (Gee-zus) is a different person entirely. When Jesus the jewelry salesman would visit, Yoli and I made it a point to go see all his sparkly doodads. He would usually call one of his regulars and then she would pass the word through email and Yoli would tell me.

One day, he called Yoli to tell her he’d be in the lobby with some new trinkets. She then emailed me: “Jesus is coming today.” Not thinking of jewelry, I assumed she was telling me Jesus Christ was coming.

I don’t know about you but I wasn’t expecting His return to Earth to be announced via email and in such a calm fashion.. I would think that Yoli would at least have burst into my office with some sense of drama! She’s kind of excitable that way.

Trying to be cool about the whole thing, I calmly replied, (still in email) “Really, how do you know?” I also offered to pray with her, thinking a quick prayer couldn’t hurt. She then told me that He’d called her. I immediately realized that Yoli must have been the most special of humans to have gotten a call from our Lord, Himself. I was just about awestruck. We went back and forth in email a couple more times before she came giggling into my office to tell me that I was crazy and asking if I wanted to go see our friend from Mexico City and his sparklies…..

The moral of the story is that two people can be saying the exact same thing but in two different languages, carrying two different meanings. Also, we listen and see differently. Remember the next time you’re in an argument to listen for the difference.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s